Tekstweergave van GA-1969_JB061_00118

Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
Het bericht van de moord op Buckingham in 1628 , moet zowel voor Gerbier als voor Ie Blon een zware slag geweest zijn . Door de transacties met Buckingham een man in bonis geworden , ondernam hij in 1627 een reis naar Italië . Voor iemand als hij , met een grote voorliefde voor de late Renaissance , was dit het beloofde land . In Venetië trof hij zijn neef Joa - chim Sandrart . Deze kunstenaar was twintig jaar jonger dan Michel en evenals hij een kind van Zuid-Nederlandse vluchtelingen . Zijn vader , een broer van Ie Blon's moeder , kwam uit Bergen in Henegouwen , zijn moeder uit Valenciennes . Gebo - ren en opgegroeid in Frankfort kwam hij in 1622 in Praag bij Egidius Sadeler in de leer , en daarna , in 1624 in Utrecht bij Gerard van Honthorst , met wie hij naar het Engelse hof ging . Samen zetten beide neven hun reis door Italië voort . 1 Overal werden ze met grote onderscheiding ontvangen door hun collega's . Eerder dan Sandrart , keerde Ie Blon naar Amsterdam terug . In de volgende jaren leek het of hij een goede plaatsvervanger voor Bucking - ham zou vinden in Thomas Howard , earl of Arundel . 2 Deze edelman was een even verwoed verzamelaar als Buckingham , maar had veel meer smaak ' The father of vertu in England ', doopte Horace Walpole hem . Toen Arundel in 1632 in den Haag was om namens Karel i diens zuster , de koningin van Bohe - men , te condoleren met de dood van haar echtgenoot , de ' Winterkoning ', en haar te overreden naar Engeland te komen , trad hij in relatie met Ie Blon over de aankoop van tekeningen . Dit blijkt uit een brief van februari 1633 aan Arundel geschreven door Gerbier . Deze was na de dood van Buckingham overgegaan in de dienst van Karel i en resident van Engeland in Brussel geworden , waar hij zich echter door allerlei intrigues al spoedig onmogelijk maakte . In deze brief schrijft Gerbier dat hij zal uitkijken naar tekeningen als door Arundel gezocht worden . Hij kan echter niet garanderen dat goedkoop zijn omdat dergelijke zaken in Brussel nóg duurder betaald worden dan in Holland . De liefhebbers van tulpen - bollen en schelpen zitten net zo vol streken als Ie Blon , die kan kopen met ander - mans geld , ' want ' vervolgt hij ' ik ben overtuigd dat Ie Blon deze dingen ( de tekeningen ) in handen heeft gekregen met het geld van mijn vereerde en be - treurde meester ( Buckingham ). Vroeger was ik Ie Blon's vriend , omdat ik dacht dat hij een eerlijk man was , maar sindsdien is hij veranderd . Daarom wil ik niet meer met hem te maken hebben , vooral als ik zie hoe dwaas en op z'n Amster - dams hij zich gedragen heeft jegens een zo edel kunstbeschermer als gij '. 3 Uit deze brief mogen we opmaken dat Ie Blon aan Arundel tekeningen aan - geboden had , die deze te duur vond . Gerbier tracht nu Arundel ongunstig te stem - 1 Over deze reis : Saidrart's autobiografie in Academie der Ban -, Bi/d - und Maler ey-Kunst e ( 1674 ), hrsg . vonA . R . Pcltzer . München 1925 , p . 26-28 . 2 Mary F . S . Hsfvey , The life , correspondence and collections of Thomas Howard , earl of Arundel . Cambridge1921 ; Francis C . Springell , Connoisseur and diplomat . Loudon 1963 . 3 Vertaald naar de brief van 30 januari/9 februari 1632-33 bij Sainsbury I.e ., p . 296 . 114