Tekstweergave van GA-1960_MB047_04025
Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
sijn
presentie
of
wij
niet
anders
als
rijsbagagie
bij
ons
hadde?
en
of
’t
die
zelfde
was
die
wij
van
Holland
hadde
medegenoomen?
en
eyndelijk
of
wij
niet
aan
den
commies
gepresenteert
hadden,
ons
coffers
te
oopenen?
Waarop
wij
Ja
antwoorden,
en
den
heer
ontfanger
zijde
gunstiglijk,
wij
konden
onze
rijze
vervolgen
en
gracieuselijk
wierd
den
lieven
commies
den
metten
geleesen
en
’t
volk
wenste
hem
een
gelukkige
rijs
met
hem
uyt
te
jouwen
toen
hij
de
poort
uytreede.
En
daar
waaren
onder
ons
gezelschap
die
hem
gaarne
tot
een
drinkgeldt
voor
zijn
moeite
eenige
honderd
stokslaagen
hadde
willen
op
weg
geeven.’
Inderdaad
zal
de
ijverige
commies
de
recherche
wel
een
stevige
borrel
hebben
opgehad,
dat
hij
de
deftige
Amsterdamse
jongelieden
voor
rond
-
reizende
Joodse
marskramers
had
aangezien.
Voor
de
ontvanger
was
het
een
weinig
pleizierig
incident,
maar
de
jeugdige
Jason
genoot
er,
blijkens
zijn
verslag,
intens
van.
Het
was
voor
de
dertienjarige
een
boeiend
slot
aan
een
onvergetelijke
reis.
I.
H.
v.
E.
NOGMAALS
DE
FOUQUET
ATLAS
Ons
medeUd
Mr.
F.
W.
van
den
Berg
bericht
mij,
dat
hij
een
exemplaar
van
de
Fouquet
Atlas
bezit,
dat
in
deze
vorm
niet
wordt
genoemd
bij
Nijhoff.
Ook
mij
was
een
dergelijk
exemplaar
niet
onder
ogen
gekomen.
Het
is
een
uitgaaf
van
Maaskamp,
die
waarschijnlijk
kort
na
de
aankoop
van
de
platen
is
verschenen,
in
ieder
geval
vóór
de
uitgaaf
van
1805.
‘De
tweede
en
verbeterde
druk’
van
dat
jaar
rekent
dus
waarschijnlijk
deze
als
eerste
druk.
De
titel
beschrijft
de
heer
van
den
Berg
als
volgt;
‘Na
den
voortitel
(in
zwart):
Nieuwe/Atlas/der
stad/Amsterdam/
volgt
de
titel
(in
zwart)
als
omschreven
bij
U
(blz.
55)
en
bij
N.-v.H.
nr
11,
doch
zonder
vermelding
van
deel,
druk
en
jaartal
en
zonder
stadswapen;
als
uitgever
wordt
vermeld:
‘Te
Amsterdam,
bij/E.
Maaskamp,/Kunstgallerij
in
de
Kalverstraat,
no.
18.’
De
heer
van
den
Berg
voegt
daaraan
toe,
dat
de
bladen
genummerd
zijn
van
A
tot
Hh2,
dat
wil
zeggen
net
als
in
de
uitgaaf
van
1783.
De
haven
-
gezichten
van
Sallieth-de
Jong
zijn
hier
niet
opgenomen.
De
atlas
verschilt
natuurlijk
aanmerkelijk
van
die
van
1783,
o.a.
omdat
10
platen
het
adres
van
Conradi
en
Van
der
Plaats
dragen,
met
de
wijzigingen,
die
ik
in
mijn
artikel
noemde.
De
andere
platen
hebben
alle
nog
de
Nederlands-Pranse
tekst
en
het
tweetalig
adres
van
Fouquet.
Slechts
de
prenten
van
het
Blaauwhoofd
(42)
en
het
gezicht
aan
de
Amstel
(2)
hebben
een
uitsluitend
Nederlandse
tekst
en
adres
van
Fouquet.
Het
blijkt
dus
hieruit,
dat
Maaskamp
om
te
beginnen
de
atlas
van
Fouquet
geheel
ongewijzigd
heeft
uitgegeven,
slechts
voorzien
van
een
nieuwe
titelpagina.
I.
H.
V.
E.
95