Tekstweergave van GA-1937_MB024_11052
Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
AMSTELODAMUM
Apr.
1937
het
groote
gedicht
boven
de
Schippersbexirs
in
het
midden
van
den
langen
Damrakgevel
was
reeds
boven
de
schutting
te
lezen,
en
de
opschriften
hoog
inden
klokketoren
„Beidt
Uw
tijd”
en
„Duur
uw
uur”
had
-
den
al
stof
gegeven
tot
grap
-
pige
en
hatelijke
imitaties.
Berlage
beloofde
aan
Verwey
kennis
te
geven
van
het
geval
en
toen
deze
een
paar
dagen
daarna
uit
Noordwijk
óver
-
kwam,
had
ik
een
prettig
onderhoud
met
hem.
Gelukkig
kon
ik
hem
geheel
overtuigen
en
we
waren
het
spoedig
eens
over
de
verklaring,
dat
de
eenigszins
vreemde
uitdruk
-
king
„dispereert”
niet
uit
het
Latijn
afkomstig
was,
maar
van
het
Italiaansch
afgeleid,
begrijpelijk,
omdat
Coen
zijn
handelsopleiding
te
Rome
had
gekregen.
In
het
kort,
tot
mijn
groote
voldoening
werd
op
Coen’s
beeld
als
kernspreuk
het:
„Dispereert
niet”
vereeuwigd.
Toch
is
het
verkeerde
gevleugelde
woord
nog
dikwijls
opgedoken
en
eens
heb
ik
zelfs
een
redenaar
zijn
rede
daarmee
op
naam
van
Coen
hooren
besluiten.
Op
de
tentoonstelling,
die
bij
de
herdenking
van
het
300-jarig
bestaan
van
Batavia
in
1919
door
het
Koloniaal
Instituut
in
het
Stedelijk
Museum
werd
gehouden,
was
de
beroemde
brief
uit
het
Rijks
Archief
in
originali
aanwezig.
Nog
steeds
waren
de
schuttingen
om
de
Beurs
niet
gevallen,
toen
inden
middag
van
24
Juli
1901
een
klein
ge
-
zelschap
daar
binnen
was
ver
-
eenigd.
Onder
leiding
van
den
grijzen
stadsklokkenist
Addicks
zou
de
bêursklok
inden
toren
worden
opgeheschen.
Daarbij
was
Berlage
met
zijn
vrouw
en
een
zoontje,
de
dichter
Albert
Verwey,
Gos.
de
Voogt
als
redac
-
teur
van
„Eigen
Haard”
en
meine
Wenigkeit,
die
er
in
dat
tijdschrift
iets
over
zou
schrij
-
ven
bij
een
reeks
van
foto’s,
waarvan
er
hier
weder
enkele
zijn
toegepast.
Toen
de
klok
nog
op
den
grond
stond
was
het
een
heel
ding,
grooter
dan
de
tegen
-
woordige
beursbezoekers
zich
kunnen
voorstellen.
Het
ge
-
vaarte
woog
1900
kilo
en
het
was
gegoten
te
Aarle-Rixtel
bij
Helmond.
Naar
overoude
tra-
52
De
stadsklokkenist
Addicks
bij
het
ophijschen
van
de
bêursklok.
De
Beursbengel
heeft
zijn
bestemming
bijna
bereikt.