Tekstweergave van GA-1928_MB015_00075

Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
AMSTELODAMUM Wat hier ter stede voor „de ontoelaat - baren” wordt gedaan, mag als een voor - beeld gelden voor nagenoeg de heele wereld. Inde woningcomplexen aan den Asterweg over het IJ en aan den Zee - burgerdijk, wordt alles in het werk ge - steld om de vroegere bevolking van de vuilste sloppen en stegen (Eng. „slums”) geleidelijk aan reinheid, orde en regel - maat te gewennen; en althans het jongere geslacht uit het diepste verval op te heffen en te redden. Dit wordt door vreemde deskundigen waardeerend er - kend. De Duitschers zetten zulke lieden in oude kazernes en daar heerscht het recht van den sterkste. De Amerikanen vinden het heel mooi, maar sentimenteel. Tot de vele bezoekers moet ook de schrij - ver van het stukje hebben behoord, want een van de twee „training colonies”, die bij Zeeburg, ligt „between two canals”. Maar hoe heeft hij dit waarlijk mensch - lievend werk moedwillig en boosaardig verdraaid, tot eigen, Engelsche glorie! Dat is het extra leelijke ervan. Olympiade. Bij vele wedstrijden is de belangstelling van het publiek gering, bij enkele daarentegen geweldig. Dan ontstaat er een extra handel en een ware jacht op kaarten. lemand die er per se bij wou zijn, met zijn wederhelft, had al veel vergeefsche moeite gedaan, toen een halve kennis hem telefoneerde; „Nou, ik weet ’n adres voor je. Misschien een beetje duur, maar daar zijn nog enkele overdekte plaatsen te krijgen. Bel maar op nummer twee-een-twee-zeuve-zeuve!’ Dat was prachtig! Onmiddellijk liet hij het toestel draaien en hij kreeg ook direkt aansluiting. Maar het werd een raar gesprek. „Zeg, hebt u nog twéé overdekte plaat - sen voor me?” „Wablieff u? Met wie spreek ik?” „Dadoetternietoe! Heb u ze of heb u ze'niet, en wat kosten ze?” 7,Zeg ’eris, met wie moet u eigenlijk spreken?” „Schiet nou maar op! Ik mot twee plaatsen hebben. Ja of nee?” „Meneerr, u spreekt met de strafge - vangenis inde Havenstraat!.... Het nummer klopte. Hij had gespro - ken met de „groote paraplu” bij den Amstelveenschen weg, niet ver van het Olympisch dorp. KLEINE VONDSTEN Comenius. Johan Amos Comenius is bij resolutie van heeren burgemeester en voor een jaer toegevoecht f 800 om sijn begonnen boecken te doen drucken en de jucht inde latijnse tal te onderwijsen. '2l December 1656 betaelt f 200.—. (Over - levering v. thes. 1656. fol. 32 v.°). Het register waarin de bovengenoemde resolutie moet zijn aangeteekend is ver - loren gegaan. Mr. W. F. H. Oldewelt. PIETER DE KeYSER HeNDRICKSZ., STEEN- EN BEELDHOUWER. U April 1629. Accoord tusschen Pieter de Keijser ter eenre en Laurens Swijs ter andere sijde, met tusschenspreken van Jacob Jacobs notaris Publicq en Jan Goosens, steenhouwer. dat Laurens Swijs in plaatse van f 791 met eenige jaren intresse door Pieter de Keijser van hem geeischt, promptelijk aan de Keijser zal voldoen ƒ 160 —; dat voorts mr. P. de Keijser nae hem. nemen sal de drije beelden staende inde Sondt ende. dat d’selve aldaer op sijne oosten gescheept en herwaarts gebracht sullen worden, ende dat de schipper vóór den ontfangh, d’selve beelden sal besichtigen om de gestaltenisse daervan te mogen weten enz. Kilde dat daermee alle quaestien doot ende te niet zijn en partijen gescheijden en vrienden blijven sullen. (Not. J. Jacobs, port. 378 fol. 310). 9 Juni 1629. Insinuatie door notaris Jacob Jacobs aan Mr. Pieter de Keijser uit naam van Laurens Swijs. Laurens Sweys heeft zich sedert de uit - spraak d.d. 11 April 1.1. bereid getoond de f ]QO: aan U Pieter de Keijser te voldoen, mits U een schipper aanwees om naar de Sondt te zeijlen, ende vermits Uwe weijge - ringd heeft hij Swijs met een van de schip - pers naar de Sondt gaende oen Carel van Krakou, commissaris van de Heeren Staten geschreven dat hij inspectie van de beelden soude nemen ende sien wat fauten daeraen 67