Tekstweergave van GA-1916_JB014_00117
Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
öffentlichen
Druck
sich
equitem
strenuum
et
nobüissimum,
einen
hochedlen
und
gestrengen
Ritter
selber
genennet”
eques
nohilissimus
et
ad
omnem
virtutem
strenuus
wordt
hij
inderdaad
dooreen
van
zijn
vereerders
genoemd
in
het
door
Zesen
uitgegeven
werk:
Rosetx=mand,
Hamburg
1651
1
.
Deze
Junker
Sausewind
is
blijkbaar
een
parodie
van
Philipp
von
Zesen.
Ook
zijn
poëzie
wordt
geparodieerd
ineen
KLAGïLIED
DES
VERLIEBTEN
UND
ZERPRÜGELTEN
SAUSEWINDES
AN
SEINE
SCHÖNSTE
ROSEMUND.
O
Rosemund,
Ich
bin
ja
dein
getreuer
Hund;
Wie
Hat
man
mich
üm
deinent
willen
Wollen
fillen;
Wie
greulich
Hat
man,
mich
zu
jagen,
Dörfen
schlagen,
O
Rosemund!
Ich
leide
Pein,
Noch
arger
als
ein
MühlensSchwein.
Das
machen
jene
Ladenjungen,
Welche
rungen
Mit
mir,
dem
allerbravsten
Helden.
Lasz
michs
melden
Dir,
Rosemund.
O
liebes
Herz,
Wie
grosz
ist
meiner
Seelen
Schmerz;
Den
Arm
trag’
ich
allhier
im
Bande,
Dir
zum
Pfande;
Die
Pilaster
sind
es,
die
mich
zieren.
Ja
mich
führen
Zu
Rosemund.
Für
diese
Not,
Ja
bald
zu
leiden
selbst
den
Tod,
Begehr’
ich
anders
nichts
zu
haben,
Mich
zu
laben.
Als
einmal
dich
mein
Schatz
zu
küssen;
Lasz
michs
wissen,
O
Rosemund!
1
Vgl.
over
dit
punt
de
overtuigende
uiteenzettingen
van
Gebhardt
en
Dissel
t.
a.
p.,
tegenover
de
opvatting
van
Hansen,
Johann
Rist
und
seine
Zeit
,
Halle,
1872.
83