Tekstweergave van GA-1916_JB014_00117

Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
öffentlichen Druck sich equitem strenuum et nobüissimum, einen hochedlen und gestrengen Ritter selber genennet” eques nohilissimus et ad omnem virtutem strenuus wordt hij inderdaad dooreen van zijn vereerders genoemd in het door Zesen uitgegeven werk: Rosetx=mand, Hamburg 1651 1 . Deze Junker Sausewind is blijkbaar een parodie van Philipp von Zesen. Ook zijn poëzie wordt geparodieerd ineen KLAGïLIED DES VERLIEBTEN UND ZERPRÜGELTEN SAUSEWINDES AN SEINE SCHÖNSTE ROSEMUND. O Rosemund, Ich bin ja dein getreuer Hund; Wie Hat man mich üm deinent willen Wollen fillen; Wie greulich Hat man, mich zu jagen, Dörfen schlagen, O Rosemund! Ich leide Pein, Noch arger als ein MühlensSchwein. Das machen jene Ladenjungen, Welche rungen Mit mir, dem allerbravsten Helden. Lasz michs melden Dir, Rosemund. O liebes Herz, Wie grosz ist meiner Seelen Schmerz; Den Arm trag’ ich allhier im Bande, Dir zum Pfande; Die Pilaster sind es, die mich zieren. Ja mich führen Zu Rosemund. Für diese Not, Ja bald zu leiden selbst den Tod, Begehr’ ich anders nichts zu haben, Mich zu laben. Als einmal dich mein Schatz zu küssen; Lasz michs wissen, O Rosemund! 1 Vgl. over dit punt de overtuigende uiteenzettingen van Gebhardt en Dissel t. a. p., tegenover de opvatting van Hansen, Johann Rist und seine Zeit , Halle, 1872. 83